Древние легенды. Урок по литературе на тему "легенды крыма" Легенды крыма краткое содержание




  • Эта история произошла в далекие времена.На землю Крыма пришли племена кочевников, которые обустроили на Демерджи – тогда она называлась Фунна ("Дымящаяся") – "дьявольскую" кузницу. В ней они ковали редкой крепости сталь, которая рубила любое оружие, как бумагу, сама же даже не зазубривалась. Взмолились местные жители – попросили кузнеца не губить их, отправили к нему делегацию уважаемых людей, но он убил послов. И тогда к нему отправилась местная девушка Мария – она надеялась уговорить кузнеца закрыть свою кузницу и уйти из их мест. Однако он, соблазнившись красотой и молодостью девушки, решил оставить ее на горе, сделав своей наложницей. Мария оттолкнула насильника, и тот, упав на горн, опалил себе волосы и бороду. В ярости кузнец схватил один из только что выкованных кинжалов и убил девушку. Не выдержала старая гора такого злодеяния и рухнула, похоронив под собой и кузницу, и кузнеца, и всех его подручных. А когда улеглось пламя и дым, местные жители увидели совсем другую гору – на ее склоне, как гигантские изваяния, застыли огромные камни (сейчас эту "скульптурную группу" называют "Долиной привидений"), а наверху появилась причудливая скала, напоминающая женскую голову – память о Марии, последней жертве жестокого кузнеца.


  • Эта история произошла, когда в Крыму обитали только дикие звери, среди которых было много огромных медведей. Ими управлял вожак – старый и грозный. Однажды, вернувшись к месту ночлега, медведи увидели обломки корабля, а рядом – маленькую девочку, единственную, кто выжил после кораблекрушения. Медведи оставили ее себе, и вскоре полюбили и привязались к ней. Больше всего им нравилось, как она поет, – у девушки был прекрасный голос. Однажды к берегу прибило лодку, в которой лежал изможденный, но очень красивый юноша. Девушка перенесла его в укромное место, а лодку спрятала в скалах – чтобы медведи ни о чем не догадались. Придя в себя, юноша рассказал, что бежал от разбойничьих племен, которые еще ребенком взяли его в плен. Девушка начала выхаживать юношу, носила ему еду и питье. Молодые люди и не заметили, как полюбили друг друга, и юноша, выздоровев, предложил девушке бежать вместе с ним. Она согласилась. В назначенный день, когда медведи, как всегда, ушли на охоту, юноша и девушка сели в лодку и поплыли прочь от крымского берега. Но вскоре медведи вернулись в свое логово и, не обнаружив девушку, бросились к морю. А вожак лег у воды и с силой стал втягивать в себя воду, море мелело, а лодку притягивало обратно к берегу. И тогда девушка запела: медведь заслушался и перестал пить воду. Девушка и юноша смогли уплыть, а старый медведь, затосковав, так и остался лежать в Партенитской долине, глядя в даль и ожидая, что та, которую он так любил, однажды вернется.


  • В те времена, когда Крымом правил турецкий султан, жил в деревеньке Мисхор крестьянин Абий-ака. Единственным богатством этого человека была дочь – красавица Арзы. Она любила по вечерам приходить к фонтану у берега моря – набрать в медный кувшин воды. Там и увидел ее старый купец Ала-Баба, и возник в его голове чудовищный план – он решил похитить Арзы и продать ее в рабство на рынке в Стамбуле. Арзы просватали за парня из соседнего села – на их свадьбе гуляли все односельчане. Вечером загрустившая невеста решил в последний раз сходить к своему любимому фонтану – посидеть на его камнях, попрощаться со своей девичьей жизнью. Там и подстерег ее Али-Баба. Прибежал жених Арзы к прибрежному фонтану, но было поздно: в то время как он, разыскивая невесту, бегал по окрестностям, девушку уже везли на корабле в Стамбул, где продали в гарем самого султана.
  • В гареме Арзы родила сына, а спустя несколько дней, в годовщину своего похищения, поднялась с младенцем на руках на самую высокую башню султанского дворца и бросилась вниз – в мутные воды Босфора. В тот же вечер грустная русалка с ребенком на руках вышла на берег у Мисхора. Она подошла к фонтану, который неожиданно стал бить гораздо сильнее, умылась, посидела около него, с тоской глядя на родное село, и снова ушла в море. С тех пор, утверждают местные жители, раз в год фонтан "оживает", а на берег выходит русалка с ребенком на руках, чтобы, спустя час, снова уйти в море – до следующего года.




  • Но нашелся юноша, сильный и смелый, который решил убить наводящего ужас на всю округу великана. Прекрасным весенним вечеромон отправился на Кара-Даг и запел старинную песню о любви. И получалось у него так красиво и задушевно, что даже людоед вылез из своего убежища – послушать. А когда песня кончилась, попросил: "Спой-ка мне еще раз, у меня весеннее настроение – хочу послушать про любовь". "А хочешь увидеть ту, что посылает любовь? – спросил у него юноша. И, услышав утвердительный ответ, сказал: "Завтра я приведу ее к тебе". На следующий день юноша пришел на Кара-Даг вместе со своей невестой Эльбис. "Эй, великан, – смело крикнула она, хотя сама так и дрожала от страха – посмотри на меня – сейчас я пошлю тебе любовь!" Эльбис была настолько красива, что великан, чтобы получше ее рассмотреть, широко раскрыл свой единственный глаз. А девушка взяла лук и выпустила в него ядовитую стрелу. Взревел людоед, хотел было кинуться на своих обидчиков, да поскользнулся и упал в свою нору. Целую ночь ворочался он там, а под утро все стихло. Утром люди вышли из своих домов и с удивлением увидели, что Черной горы больше нет – она рухнула, похоронив под своими обломками страшного людоеда, а на ее месте появились зубчатые скалы, напоминавшие средневековый замок. А о тех страшных событиях сегодня напоминают только остатки сокровищ великана – камешки сердолика, которые до сих пор можно найти в этих местах.




  • Думаю, что наши фольклористы, приветствуя появление "Легенд Крыма", с самым пристальным вниманием будут дальше собирать и изучать народные произведения, посвященные этому дивному полуострову.

Реферат по теме:

Легенды и мифы Крыма


Введение

История крымской земли насчитывает тысячелетия. Одни народы приходили в этот благодатный край, другие исчезали, города меняли названия и население, менялся язык, на котором разговаривали люди. Восстановить, как всё было на самом деле очень трудно, а зачастую и невозможно. Греки сменялись генуэзцами, генуэзцы турками, татарами, русскими, украинцами. Каждый народ, который приходил, оставлял здесь свою часть культуры, создавал кусочек истории Крыма. Мифы и легенды очень распространены в Крыму, ведь каждая скала, каждый камешек и каждая песчинка Крыма имеет длительную историю, рассказанную и пересказанную много раз разными людьми и разными народами. Одно и то же событие или явление может иметь несколько легенд его описывающих. Порой это совершенно неправдоподобные сказки, которые вызывают у современного человека только лёгкую улыбку, а порой они так похожи на правду, что готов поверить в рассказанную легенду как в истину. Но все они имеют право на жизнь: ведь главное в легендах и мифах не фактическая, а, именно, художественная составляющая. Та самая выдумка, которая раскрашивает даже самое серое и скучное явление яркими красками. Прикоснёмся же и мы к Крымским легендам и крымским мифам, сколько бы лет им не было, кто бы их не сочинил, и какими бы фантастичными, или, наоборот, достоверными они не казались.


ЗОЛОТОЙ ЧЕМОДАН

БЕСЦЕННЫЕ сокровища - золото Керченского историко-археологического музея находилось в этом черном чемодане. Оно при загадочных обстоятельствах исчезло в годы прошедшей войны. Но его поиски продолжаются до сего времени.

В январе 1926 года крестьянин крымского села Марфовка Нашев нашел на распаханном кургане богатый клад - захоронение готского царя, относящееся к III-V векам: золотую диадему, украшенную сердоликами и зернами граната, несколько золотых пряжек и ушных подвесок. Таких превосходных, высокого художественного качества готских памятников еще не находили. Они были переданы в Керченский историко-археологический музей и получили в литературе наименование "марфовского клада". Он вошел важной частью с знаменитую золотую коллекцию музея.

Да, да, она была действительно знаменита, общепризнанного мирового значения, входила во все специальные справочники и каталоги. Состояла из 719 золотых и серебряных вещей. Среди них - семьдесят понтийских и боспорских монет митридатовского времени, то есть II-I веков до нашей эры, тиритаковского клада, обнаруженного при раскопках в конце 1935 года. Особой известностью пользовались золотые бляшки с изображением скифов, пьющих вино из рога, бляшки с изображением юноши, сдерживающего коня, а также с изображением сфинкса, медальоны с изображением Афродиты и Эрота, золотые маски, бусы, пояса из золотых и серебряных пластин, золотые иглы и лепестки. Редчайшей считалась коллекция средневековых пряжек из семнадцати предметов, собрание всевозможных браслетов, серег, колец, перстней, подвесок с изображениями грифона, сфинксов и львов. Наконец, в ней находились пантикапейские монеты червонного золота, золотые боспорские, греческие, римские генуэзские, византийские, турецкие, русские монеты, медали, древние иконы в золотых окладах, украшенных драгоценными камнями, и многое другое. Словом, это были бесценные памятники мировой культуры.

Война обернулась для коллекции страшной трагедией. Когда фашисты осенью 41-го года прорвались в Крым, наиболее значительные экспонаты были уложены в 19 ящиков и приготовлены к эвакуации. Золотую коллекцию поместили в большой фанерный чемодан, обитый черным дермантином. В описи он был указан, как "место # 15". Но чаще всего, даже в официальных документах, его именовали "золотым чемоданом". К нему относились особенно бережно. Все предметы укладывались в него не только в присутствии директора музея, выдающегося археолога Юлия Юльевича Марти, и главного хранителя, но также и в присутствии председателя городского совета и секретаря горкома партии. Закрыли чемодан на замки, перевязали ремнем, запечатали сургучной печатью Керченского горкома ВКП(б).

26 сентября 1941 года Марти и инструктор горкома партии Иваненко отправились с музейным грузом в глубокий тыл, в далекое и опасное путешествие, которое оказалось безвозвратным, трагическим, во многом загадочным до сих пор. В середине семидесятых годов я в поисках "золотого чемодана" также совершил тот же самый путь от Керчи.

Но вернемся к сентябрю сорок первого. Вначале ящики на катере переправили через Керченский пролив. Под бомбежки не попали, что сочли удачным предзнаменовением. В Тамани ящики перегрузили на грузовики. Дорога проходила по открытой местности, которая хорошо просматривалась фашистскими самолетами. При налетах выскакивали из машин и прятались, где придется. Марти и Иваненко приходилось труднее всех, так как они тащили тяжелый чемодан. Он всегда должен быть с ними при любых, самых чрезвычайных обстоятельствах. Даже ценою собственной жизни они обязаны были его сберечь.

Так добрались до Краснодара, а затем переехали в Армавир. Здесь Марти и Иваненко сдали свой груз. Их опасная миссия была закончена, и они оправились дальше в тыл. Но вряд ли они предполагали, что для "места # 15" самое страшное было еще впереди. Вряд ли об этом догадывались и руководители Краснодарского крайисполкома Пашкова и Маркова, которые телеграфировали в Москву, в Наркомпрос о благополучной эвакуации ценностей Керченского музея. Кто ж мог тогда знать, что фашистское нашествие достигнет Краснодарского края...

Вскоре начались бомбежки Армавира. При очередном налете фугасная бомба попала в здание, где находились ящики с керченскими экспонатами, и все они погибли под руинами и в огне пожара. И "золотой чемодан"? Долгое время и я так считал.

Однако после долгих поисков в архивах, длительной переписки, запросов, на что понадобилось несколько месяцев, мне удалось связаться с человеком, от которого я узнал дальнейшую судьбу керченского золота. Им была Анна Моисеевна Авдейкина. Встретился с ней в Армавире, в ее крохотном домике. В 1941-1942 годах она заведовала так называемой спецчастью горисполкома. Именно сюда привезли Марти и Иваненко "золотой чемодан".

Председатель горисполкома Василий Петрович Малых распорядился открыть чемодан, - рассказывала Анна Моисеевна, - сверить его содержимое с представленной описью. Все сошлось в точности. Затем чемодан закрыли, поставили печать Армавирского горисполкома. Его оставили на сохранение в "спецчасти", поэтому он и уцелел при бомбежке.

Летом сорок второго года я сильно заболела - сыпной тиф и воспаление легких. Еле-еле меня выходила мама. Встала с постели слабая-слабая. Но 3 августа обеспокоенная мама сказала мне, что немцы совсем близко и, похоже, город наши оставляют. Я решила пойти в Дом Советов, где размещалась моя "спецчасть". Здание встретило меня открытыми дверями и полным безлюдьем. Все уже из него уехали. С трудом вскарабкалась на четвертый этаж, вошла в свою комнату и... сразу же увидела тот самый чемодан! Глазам своим не поверила! Но это был он. О нем в суматохе просто забыли.

Что же делать? Одной мне чемодан не унести - ведь в нем килограммов восемьдесят было. Возвращаюсь домой и прошу помочь сестру Полину и племянника Шуру. Втроем тащим тяжеленный чемодан по пустынным улицам. Началась бомбежка - взрывы, пожары, летят куски кирпича, осколки стекол. Все же донесли его до дома. А что дальше? Вспоминаю, что мне назвали "на всякий случай" место для эвакуации. Бегу туда. Слава богу, вижу совершенно измученного Малых. Он хотел было отмахнуться от меня, но когда узнал о чемодане, даже в лице изменился. Сразу же направил за ним грузовик, приказал во всю мочь ехать в станицу Спокойная и там отдать его заведующему Госбанком Якову Марковичу Лободе.

По дороге нас обстреляли из кукурузника. Спустили шины. Кое-как добрались до станицы на скатах. Чемодан я отдала Лободе, а сама решила пробираться к своим. Но была задержана фашистским патрулем и отведена в лагерь для проверки личности. Поняла, если немцы дознаются, что была заведующей "спецчастью"... Словом, из лагеря бежала и со многими приключениями перешла линию фронта.

После освобождения Армавира от оккупантов Анна Моисеевна в феврале 1943 года вернулась домой. Узнала от матери, что за ней приходили гестаповцы, расспрашивали о... чемодане, требовали сказать, где он спрятан. Похоже, что кто-то видел Авдейкину с ним и донес немцам. Гестаповцы обыскали дом, даже стога сена во дворе истыкали штыками.

Анна Моисеевна тогда не знала, что за этим чемоданом от самой Керчи шла специальная зондеркоманда, в составе которой были берлинские археологи. Они имели полную опись содержимого "золотого чемодана", которую им передал предатель - сотрудник керченского музея.

Кстати, ее копию я обнаружил в делах немецкой администрации города, которую мне любезно показали в керченском КГБ.

Зондеркоманда добралась и до Спокойной. Побывал в станице спустя тридцать лет и я. Расспрашивал старожилов, музейных работников. Особенно помог мне краевед Михаил Николаевич Ложкин - большое ему спасибо. Вот что я узнал.

6 августа 1942 года Лобода погрузил чемодан на бричку, закрыл разным домашним скарбом и стал пробираться в тыл. Но нарвался на фашистов. Солдаты, однако, не стали проверять, что вез усталый, небритый и испуганный мужик, и направили его обратно в станицу. Яков Моисеевич свернул в лес и добрался до партизан. Там остался рядовым бойцом.

В декабре сорок второго года Спокойненский партизанский отряд попал в крайне тяжелое положение. Его продовольственные базы были разграблены фашистами, кончились продукты и боеприпасы. Бойцы голодали, страдали от болезней и сильных морозов. Отряд окружили каратели, и он понес серьезные потери. Поэтому его командование решило пробиваться из окружения небольшими группами, частью рассеяться по близлежащим селам.

Крым окутан легендами и преданиями. История полуострова складывалась из культур разных народов, поэтому она колоритна и многогранна.

Отдых в Крыму значительно расширяет кругозор туристов. История Крымского полуострова окутана секретами и легендами.

С каждой достопримечательностью связана какая-то таинственная история с участием живых или вымышленных персонажей.

Местные жители верили в большинство рассказов, которые были записаны древними авторами или передавались из уст в уста от поколения к поколению.

    Легенда о появлении на крымских землях скифского племени неразрывно связана с именем полубога Геракла. Она является частью истории Крыма, переплетая вымысел и достоверные факты.

    Величественные каменные скульптуры, которые видны издали в Каралезской долине Крыма, памятка природы, привлекающая туристов. Они напоминают горных стражников, за что их и назвали сфинксами.

    Во многих легендах и преданиях Крыма встречается упоминание о женщинах-воинах, именуемых амазонками. В Тавриде (древнее название Крыма) они упоминаются, как самостоятельные племена, принимающие активное участие в решающих сражениях.

  • Миф или реальность?

    На протяжении многих веков в Крыму происходили уникальные исторические события и природные катаклизмы, напоминаниями о которых остались причудливой формы скалы, соборы, глубокие ущелья, дворцы и другие памятники материальной и духовной культуры народа. Их описывали в своих произведениях поэты, наделяя их чудодейственными возможностями и образами. Это послужило толчком к появлению легенд о Крыме, о реальности которых возникает множество споров.
    Крымские легенды в большинстве случаев являются краеведческими. Они имеют ярко выраженный исторический колорит, хотя и в преображенном виде. Легенды передают факты в художественной обработке, чтобы заинтересовать читателя и слушателя.
    Каждый народ, который останавливался в этом благодатном крае, менял названия городов и населенных улиц, крепостей и оборонительных сооружений, соборов и памятников. Они оставляли после себя частичку культуры, которая становилась составляющей истории Крымского полуострова.
    Одно и то же событие, после передачи его в устной форме разным людям и народам, в результате было описано совершенно по-разному. Иногда оно напоминает фантастическую сказку, в которую трудно поверить, а порой легенда звучит очень правдоподобно, вызывая смешанные чувства недоверия и готовности признать чудо. Таким примером может быть легенда о Медведь-горе, изложенная в двух вариантах.

    Татарский фольклор

    Всемирно известен фольклор древних жителей полуострова - крымских татар. Их поэтические произведения напоминают восточные сказки, с характерными сюжетами и героями. В них географические реалии перемешаны с выдуманными событиями и личностями, нередко встречаются истории о султанах и ханах, фантастических чудовищах и трудолюбивом народе.
    Множество легенд о Крыме собрано в книги, которые есть в каждом доме местных жителей. Они читают их своим детям, передают из поколения в поколение, чтобы не утратить связь с историческим прошлым родного края.
    Крымские легенды призваны пробудить интерес к полуострову среди туристов. Множество отдыхающих желают увидеть Фонтан слез или Девичью башню, прогуляться до Мамаевой могилы и услышать сказание о Джаныке. Во всех историях воспевается доблесть, мужество и трудолюбие крымского народа, они внушают веру в победу добрых сил над злом, а человечности - над эгоизмом и безразличием. Легенды полуострова по сей день вдохновляют многих писателей, композиторов и художников.

Легенды Крыма

Богатая многовековая история Крымского полуострова способствовала тому, что тут не только о каждом населенном пункте, горе или скале, но и о каждом камне на дороге существует своя легенда. Вот, пожалуй, самые красивые из них. Демерджи - гора-кузнец Легенды Крыма_1 Демерджи или гора-кузнец встречает гостей Крыма уже на пути из Симферополя в Алушту - она все время видна с левой стороны, а выдающаяся в сторону моря скала напоминают женскую голову. Часто можно услышать, что это голова царицы Екатерины II, но местная легенда называет совсем другое имя - Мария. Эта история произошла в настолько далекие времена, что даже народная молва не в силах назвать не только год, но и век. Тогда на землю Крыма пришли племена кочевников, которые обустроили на Демерджи - тогда она называлась Фунна ("Дымящаяся") - "дьявольскую" кузницу. В ней они ковали редкой крепости сталь, которая рубила любое оружие, как бумагу, сама же даже не зазубривалась. А заправлял всем жуткого вида кузнец, которого боялись даже его соратники. От дыма и жара кузницы гибло все живое вокруг - люди, животные, растения, да, казалось, и сама земля. Взмолились местные жители - попросили кузнеца не губить их, отправили к нему делегацию уважаемых людей, но он убил послов. И тогда к нему отправилась местная девушка Мария - она надеялась уговорить кузнеца закрыть свою кузницу и уйти из их мест. Однако он, соблазнившись красотой и молодостью девушки, решил оставить ее на горе, сделав своей наложницей. Мария оттолкнула насильника, и тот, упав на горн, опалил себе волосы и бороду. В ярости кузнец схватил один из только что выкованных кинжалов и убил девушку. Не выдержала старая гора такого злодеяния и рухнула, похоронив под собой и кузницу, и кузнеца, и всех его подручных. А когда улеглось пламя и дым, местные жители увидели совсем другую гору - на ее склоне, как гигантские изваяния, застыли огромные камни (сейчас эту "скульптурную группу" называют "Долиной привидений"), а наверху появилась причудливая скала, напоминающая женскую голову - память о Марии, последней жертве жестокого кузнеца.

Медведь-гора. Легенды Крыма.

А эта история произошла, когда в Крыму обитали только дикие звери, среди которых было много огромных медведей. Ими управлял вожак - старый и грозный. Днем хищники уходили на охоту, а вечером возвращались в свое логово. Однажды, вернувшись к месту ночлега, медведи увидели обломки корабля, а рядом - маленькую девочку, единственную, кто выжил после кораблекрушения. Медведи оставили ее себе, и вскоре полюбили и привязались к ней. Больше всего им нравилось, как она поет, - у девушки был прекрасный голос. Шли годы, девочка выросла и превратилась в настоящую красавицу. Однажды к берегу прибило лодку, в которой лежал изможденный, но очень красивый юноша. Девушка перенесла его в укромное место, а лодку спрятала в скалах - чтобы медведи ни о чем не догадались. Придя в себя, юноша рассказал, что бежал от разбойничьих племен, которые еще ребенком взяли его в плен. Девушка начала выхаживать юношу, носила ему еду и питье. Молодые люди и не заметили, как полюбили друг друга, и юноша, выздоровев, предложил девушке бежать вместе с ним. Она согласилась. В назначенный день, когда медведи, как всегда, ушли на охоту, юноша и девушка сели в лодку и поплыли прочь от крымского берега. Но вскоре медведи вернулись в свое логово и, не обнаружив девушку, бросились к морю. А вожак лег у воды и с силой стал втягивать в себя воду, море мелело, а лодку притягивало обратно к берегу. И тогда девушка запела: медведь заслушался и перестал пить воду. Девушка и юноша смогли уплыть, а старый медведь, затосковав, так и остался лежать в Партенитской долине, глядя в даль и ожидая, что та, которую он так любил, однажды вернется.

Скалы Адалары.

Адалары, скалы-близнецы у берегов Гурзуфа, издавна будоражат фантазию местных жителей, которые сочинили о них поучительную легенду. В давние времена, гласит она, в замке на Медведь-горе жили братья близнецы - князья Петр и Георгий. И был у них наставник, старый Нимфолис, слывший колдуном и во всем помогавший братьям и на поле боя, и в мирной жизни. Однажды ночью пришел он к Петру и Георгию проститься: "Ухожу я. Не уговаривайте остаться, не моя на то воля. Оставляю вам подарки, они помогут вам узнать, как устроен этот мир, но помните об одном условии - никогда не пользуйтесь ими в корыстных целях". И исчез Нимфолис, как будто бы и не было его, только на столе остались два прощальных ларца. В одном оказался жезл, с помощью которого можно было опускаться в морскую пучину, в другом - крылья, позволяющие подниматься в небеса. Прошли годы, притупилась печаль братьев по их наставнику, а вот подарками его они пользовались часто, поражая потом знакомых рассказами о том, что видели на морском дне и небе. А потом решили братья жениться, и нашли в далеком городе двух сестер-близнецов - писаных красавиц. Налетели Петр и Георгий на город, перебили всех его жителей, а полюбившихся им девушек взяли в плен. Не простили им этого сестры - не смогли полюбить братьев. И тогда те, позабыв о завете старого Нимфолиса, решили поразить их своими невиданными возможностями. В первый день привязали они к повозке волшебные крылья, посадили в нее сестер и взлетели, поднимаясь все выше и выше. Казалось, еще немного и они могут рукой коснуться солнца, но тут раздался грозный голос Нимфолиса: "Назад!" Испугались братья и поворотили коней, чем вызвали презрение сестер: "Недостойны вы нас, не мужчины вы, а зайцы трусливые!" На второй день повезли братья сестер к морю. Но стоило им опуститься на дно, как явился перед повозкой невидимый для сестер Нимфолис и повторил свой приказ: "Назад! С корыстью спустились вы в глубину, погибнете сами и погубите других!" Но, помня о вчерашней реакции сестер, братья только сильнее нахлестывали своих коней. Разгневался царь морской и убил и братьев, и сестер. Но, не имея возможности быть вместе при жизни, соединились они после смерти в камне - превратились в скалы-близнецы Адалары. Уже много веков стоят они в море перед Гурзуфом, напоминая, что еще никому не удавалось завоевать любовь силой.

Как возникла Ялта.

Греческий корабль, который плыл по Черному морю в поисках новых плодородных земель, попал в страшную бурю - чего еще было ждать от Понтоса Аксиноса - Негостеприимного моря - как называли его в Древней Греции. Корабль бросало по волнам, как щепку, и вскоре выбившиеся из сил моряки потеряли надежду на спасение и обреченно ждали гибели. А когда буря стихла, на море опустился такой густой туман, что за два метра уже не было видно ничего даже на палубе - никто на корабле не знал, в какую сторону света движется корабль. Так он и скитался по морю, пока у плывших на нем людей не кончились запасы еды и питья. Теперь уже смерть казалась людям неизбежной. Но когда отчаяние охватило путешественников, туман рассеялся, выглянуло солнце и вдали показался берег - долина с изумрудной зеленью и прозрачными реками и ручьями, защищенная от северных ветров чашей высоких гор. "Ялос!" - радостно закричал дозорный. Высадившиеся на сушу моряки основали поселение, которое назвали Ялос, что по-гречески означает "берег" - так возник один из самый красивых крымских городов, Ялта.

Бахчисарайский фонтан.

Бахчисарайский фонтан "Фонтан любви, фонтан живой, принес я в дар тебе две розы" - наверное, нет человека, который не знал бы эти пушкинские строки. С фонтаном Бахчисарайского дворца связана красивая старинная легенда о хане Крым-Герае. Говорят, более жестокого человека, чем он, эта благодатная земля и не видывала. Когда он совершал набеги, под ногами его воинов горела земля, много человеческих жизней было на его совести, но сам хан не знал ни жалости, ни раскаяния, ни любви. Однако рано или поздно любой человек стареет, состарился и жестокий Крым-Герай - по иронии судьбы именно в этом время в его сердце, которое окружающие считали каменным, постучалась любовь. Это случилось, когда в гарем хана привезли новую невольницу - девочку-подростка Диляру. Она не ответила на пылкие чувства хана, но это не помешало ему полюбить ее больше всего на свете. Но недолго прожила Диляра в неволе - говорят, любимую жену хана отравили ревнивые соперницы, после чего Крым-Герай впал в жестокую тоску. Он похоронил возлюбленную в роскошном мавзолее, построенном на садовых террасах, а около него повелел соорудить фонтан, который рассказал бы о том, какими слезами способно плакать мужское сердце. Позднее фаворит Екатерины II, Григорий Потемкин, приказал перенести фонтан во внутренний дворик Хансарая, где его сейчас и могут увидеть все желающие.

Кара-Даг - Черная гора.

Согласно старинной легенде, когда-то на Кара-Даге - Черной горе - жил одноглазый великан-людоед. Днем он спал, а как только солнце садилось, выходил из своего убежища и оглашал окрестности устрашающим ревом. От него срывались в горах камни, начинался ураганный ветер, а люди в ужасе прятались по домам. Чтобы задобрить чудовище, самые смелые мужчины отводили к подножию жертву быка или пару овец. Насытившись, великан замолкал до следующего вечера. Но каждую осень, когда наступало время свадеб, людоед требовал невесту и для себя. Местным жителям ничего не оставалось, кроме как, выбрав одну из девушек, отводить ее на Кара-Даг и оставлять на скале. Так продолжалось много лет, но люди продолжали терпеть издевательства чудовища, потому что не знали, как от него избавиться. Но нашелся юноша, сильный и смелый, который решил убить наводящего ужас на всю округу великана. Прекрасным весенним вечеромон отправился на Кара-Даг и запел старинную песню о любви. И получалось у него так красиво и задушевно, что даже людоед вылез из своего убежища - послушать. А когда песня кончилась, попросил: "Спой-ка мне еще раз, у меня весеннее настроение - хочу послушать про любовь". "А хочешь увидеть ту, что посылает любовь? - спросил у него юноша. И, услышав утвердительный ответ, сказал: "Завтра я приведу ее к тебе". На следующий день юноша пришел на Кара-Даг вместе со своей невестой Эльбис. "Эй, великан, - смело крикнула она, хотя сама так и дрожала от страха - посмотри на меня - сейчас я пошлю тебе любовь!" Эльбис была настолько красива, что великан, чтобы получше ее рассмотреть, широко раскрыл свой единственный глаз. А девушка взяла лук и выпустила в него ядовитую стрелу. Взревел людоед, хотел было кинуться на своих обидчиков, да поскользнулся и упал в свою нору. Целую ночь ворочался он там, а под утро все стихло. Утром люди вышли из своих домов и с удивлением увидели, что Черной горы больше нет - она рухнула, похоронив под своими обломками страшного людоеда, а на ее месте появились зубчатые скалы, напоминавшие средневековый замок. А о тех страшных событиях сегодня напоминают только остатки сокровищ великана - камешки сердолика, которые до сих пор можно найти в этих местах.

Мисхорская русалка.

В те времена, когда Крымом правил турецкий султан, жил в деревеньке Мисхор крестьянин Абий-ака. Единственным богатством этого человека была дочь - красавица Арзы. Целыми днями девушка работала, помогая отцу по хозяйству, а по вечерам приходила к фонтану на берегу моря - набрать в медный кувшин воды. Там и увидел ее старый купец Ала-Баба, и возник в его голове чудовищный план - он решил похитить Арзы и продать ее в рабство на рынке в Стамбуле. Шло время, Арзы просватали за парня из соседнего села - на их свадьбе гуляли все односельчане. Вечером загрустившая невеста решил в последний раз сходить к своему любимому фонтану - посидеть на его камнях, попрощаться со своей девичьей жизнью. Там и подстерег ее Али-Баба. Прибежал жених Арзы к прибрежному фонтану, но было поздно: в то время как он, разыскивая невесту, бегал по окрестностям, девушку уже везли на корабле в Стамбул, где продали в гарем самого султана. В гареме Арзы родила сына, а спустя несколько дней, в годовщину своего похищения, поднялась с младенцем на руках на самую высокую башню султанского дворца и бросилась вниз - в мутные воды Босфора. В тот же вечер грустная русалка с ребенком на руках вышла на берег у Мисхора. Она подошла к фонтану, который неожиданно стал бить гораздо сильнее, умылась, посидела около него, с тоской глядя на родное село, и снова ушла в море. С тех пор, утверждают местные жители, раз в год фонтан "оживает", а на берег выходит русалка с ребенком на руках, чтобы, спустя час, снова уйти в море - до следующего года.

Девичья башня в Судаке.

Девичья башня в Судаке хранит легенду о гордой дочери греческого архонта, полюбившей простого пастуха. К ней сватались лучшие женихи Тавриды, но она неизменно оставалась холодна к их мольбам, мечтая о любви бедного юноши. Узнав об этом, архонт приказал схватить пастуха и бросить в глубокий каменный колодец, где тому предстояло умереть мучительной смертью - от голода и холода. Прошло несколько дней, прежде чем девушка узнала о печальной судьбе своего возлюбленного. Действуя, где уговорами, а где и подкупом, она сумела его освободить и привести в свою комнату. Обнаружив это, взбешенный архонт поначалу хотел убить пастуха, но потом передумал и велел придворному врачу его вылечить - в голове отца созрел хитрый план. Когда юноша выздоровел, он сказал, что хочет отправить его в Грецию с важным поручением. "Через год корабль вернется, - сказал он дочери, - если твой возлюбленный не изменит тебе, ты увидишь на мачте белый флаг. Если же его там не окажется, значит, он не достоин тебя, и ты выйдешь замуж за того, на кого я тебе укажу". Девушка осталась ждать на берегу, не подозревая, что отец приказал убить пастуха еще по дороге в Грецию, а тело выбросить в море. Но когда по прошествии года на горизонте появился корабль, на мачте которого не было белого флага, она обо всем догадалась. Дочь архонта попросила подать ей лучшие одежды и драгоценности, надев которые она поднялась на самый верх самой высокой башни отцовского дворца и, подойдя к просвету между ее зубцами, шагнула вниз. С тех пор ту башню люди называют девичьей.

Элькен-Кая - Каменные парусники.

Скалы у южного побережья Керченского полуострова - настоящее чудо природы: невозможно представить себе как они попали в прибрежную зону, ведь они находятся на расстоянии четырех километров от берега. Одной из версий можно считать старинную легенду о богатом купце Ерги Псарасе, жившем когда-то в Пантикапее (нынешняя Керчь). Все было у Псарася - и богатые товары на многочисленных складах, и самый роскошный в городе дом. Был у него и молодой красавец-сын, с матерью которого он когда-то расстался, бросив ее на произвол судьбы. Ерги нашел для юноши завидную невесту - дочь богатого купца, но тот давно любил другую - женщину, которая жила в дальней деревне и была гораздо старше юного Псарася. Он полюбил ее, как только увидел, она же, глядя на молодого любовника, вспоминала сына, которого когда-то отобрал у нее муж - бедный рыбак. Однако отец уже торопил сына со свадьбой, он приказал ему плыть в Кафу, нынешнюю Феодосию, - к невесте. Когда корабль был уже в море, Псарасю принесли письмо от сына - в нем он признавался, что не смог предать свою любовь и навсегда уезжает со своей возлюбленной в дальние края. Взбешенный отец приказал поднимать паруса другого, давно отслужившего свое, старого корабля - он хотел во что бы то ни стало догнать сына. Его не испугала даже поднявшаяся на море буря, швырявшая огромный парусник по волнам, как маленькую утлую лодку. И не выдержал старый корабль, дал течь. В это время сверкнула молния, и буквально в нескольких метрах от себя Ерги увидел палубу второго корабля, а на ней - своего сына и женщину с золотыми волосами, которая когда-то была с ним. "Опомнись, сын, - что было силы крикнул он, - она - твоя мать!" В это время грянул гром, который сотряс не только небо, но и землю, и корабли исчезли в морской пучине навсегда. А когда шторм утих, люди увидели далеко в море две скалы, напоминающие парусники (их так и назвали Элькен-Кая, что в переводе означает "каменные парусники"), один из которых как будто бы догоняет другой. "Видимо, не услышал отец сына, - говорят местные жители, - до сих пор от него убегает". Кизил - шайтанова ягода Эта легенда гласит: когда Аллах сотворил мир, люди и животные кинулись распределять между собой растения. Пришел и хитрый Шайтан. "Ну, а ты чего хочешь?" - спросил у него Аллах. Тот хитро прищурился и сказал: "Отдай мне кизил". "Забирай", - сказал ему Аллах, и Шайтан аж подпрыгнул от радости: он видел, что кизил зацвел раньше всех других деревьев и кустарников, а значит, и урожай даст прежде других. А первые ягоды - самые дорогие, повезет их Шайтан на базар, продаст и много денег выручит. Но просчитался хитрец. Лето прошло, а кизил, хоть и покраснел, все равно оставался твердым и терпким. Плюнул Шайтан от злости и сказал людям: "Берите его себе, мне он не нужен". Осенью люди пошли в горы и, собирая почти черные, очень сладкие ягоды, смеялись над Шайтаном: надо же, как он просчитался! Разозлился Шайтан и решил отомстить людям. На следующий год он сделал так, что кизила уродилось вдвое больше положенного. Но солнце, истратив на него все свое тепло, истощилось, и вслед за осенью наступила суровая зима с сильными морозами и холодными ветрами. С тех пор в Крыму существует примета: большой урожай кизила - к лютой зиме.

Саки — больнеогрязевой курорт, расположенный в 20 километрах от Евпатории и в 6 километрах от морского побережья. Город лежит на берегу Сакского грязевого озера. Уже в античных письменных источниках содержатся свидетельства о целебных свойствах местной грязи. В 1827 году в Саках была основана первая в России грязелечебница, а через 10 лет здесь открыли отделение Симферопольского военного госпиталя. Ныне бальнеологический курорт Саки известен во всём мире. В крымском фольклоре имеется немало легенд о том, как человек, испробовавший на себе соль и …

Жила в Мисхоре красавица Арзы, и нашелся для неё жених из другой деревни. За день до свадьбы решила девушка пройти с кувшином к любимому источнику, набрать воды. Тут и похитил её турецкий разбойник Али-Баба, увез за море в Стамбул, продал в гарем богатому паше. Жила она там и тосковала по своему суженому, по той жизни, что не сбылась. Родился у Арзы ребенок, и ничего-то не ждало его впереди, кроме рабства до конца дней. Не выдержала Арзы, бросилась вместе с сыном …