Основные способы словообразования в русском языке. Переход одних частей речи в другие Переход 1 части речи в другую примеры


Слова некоторых частей речи исторически образовались путем перехода слов из одной части речи в другую.

Мы уже называли образование существительных путем перехода в них прилагательных и причастий (мороженое, заведующий ) - субстантивацию. Если существительное, образованное субстантивацией прилагательного, не имеют никаких отличий в морфемной структуре от этих прилагательных, то существительное, образованное субстантивацией причастия, с точки зрения своего морфемного состава отличаются от соответствующего причастия: в существительном суффикс -ущ / -ющ, -ащ / -ящ не является формообразующими (существительное не является формой глагола) и входит в основу. Поэтому в лингвистике существует описание образования подобных слов суффиксацией: заведу-ющ-ий ¬ заведовать , заведующий - ‘тот, кто заведует".

Переходом из других частей речи образованы многие наречия. Так, можно отметить наречия, образованные переосмыслением
- существительных (дома, весной ),
- прилагательных (попусту, в открытую ),
- деепричастий (сидя, лёжа ),
- числительных (вдвое ).

Необходимо понимать, что переход слова из одной части речи в другую - процесс исторический. С точки зрения современном состояния языка (с синхронической точки зрения) все эти слова образованы при помощи суффикса или приставки и суффикса, омонимичного окончанию существительного, прилагательного или числительного, а также формообразующему суффиксу деепричастной формы глагола, например: зим-ой ¬ зима, леж-а ¬ лежать, по-пуст-у ¬ пустой.

Процесс перехода активен при образовании служебных слов. Так, например, можно назвать следующие группы предлогов, образованные переходом из других частей речи:
- отыменные: ввиду, в виде , в течение, за счет, по поводу,
- отглагольные: благодаря, включая, исключая, начиная, спустя,
- наречные: вблизи, вокруг, напротив, вдаль.

При этом разграничение предлога и наречия возможно только в контексте и зависит от реального наличия или отсутствия стоящего следом существительного: Я оглянулся вокруг (наречие) - Я обошел вокруг дома (предлог). Разграничение производного предлога и деепричастия опирается на различие в их значении - производный отглагольный предлог выражает значение отношения, например: Благодаря хозяевам вечер удался на славу (предлог) - Мы уходили, благодаря хозяев за гостеприимство (деепричастие). Что касается отыменных предлогов, то степень их отхода от самостоятельных слов различна. В ряде случаев предлоги абсолютно обособились и утратили смысловую связь с базовым существительным, например: ввиду, в течение, путем, насчет, по мере ; в современном языке эти предлоги следует считать непроизводными. В других случаях смысловые связи живы: в качестве, в сфере, с помощью, в пользу . Такие предлоги называют предложными сочетаниями, поскольку они сохраняют некоторые синтаксические свойства существительного: избирательную сочетаемость (в роли кого - в функции чего ), возможность принимать определение (выступить в сомнительной роли умиротворителя ). В этих случаях мы имеем дело с живым процессом «опредложивания» именных сочетаний.

Переход одних частей речи в другие

Цели урока : показать учащимся на конкретных примерах процессы взаимодействия частей речи, познакомить с переходными явлениями в области частей речи, воспитывать чувство языка, внимание к происходящим в языке процессам.

ХОД УРОКА

Вступительное слово учителя

Слова разных частей речи в составе предложения взаимодействуют, и оказалось, что некоторые из них в результате различных процессов стали словами другой части речи. Можно говорить о двух случаях переходности в отношении частей речи: переходных явлениях в пределах одной части речи и переходе слов из одной части речи в другую. В последнем случае в языке возникают грамматические омонимы, сохраняющие одинаковое звучание и написание, но различающиеся структурными, семантическими и грамматическими характеристиками. Сегодня мы будем говорить о переходе слов из одной части речи в другую.

Переход числительного один в другие части речи

Субстантивация (переход прилагательных в существительные)

Субстантивация – древний и вместе с тем развивающийся процесс. Есть прилагательные, которые очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами -ов-
и -ин- , обозначающие фамилии и названия населенных пунктов (Иванов, Петров, Никитин, Фомин, Марьино, Митино и др.). По своему происхождению они являются притяжательными прилагательными. Использование же в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная – явление более позднего времени. Наблюдается так называемая полная субстантивация и частичная. О полной субстантивации мы говорим тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться (портной, мостовая, горничная, приданое) . При частичной субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное (военный врач и военный, бездетные семьи и бездетные) .

Задания

1. По своему значению субстантивированные прилагательные делятся на несколько групп. Они служат для называния лиц, помещений, документов, блюд и напитков, абстрактных понятий. Заполните таблицу, разместив по группам приведенные ниже слова.

Рабочий, прачечная, портной, жаркое, военный, приемная, будущее, холодное, былое, мороженое, дарственная, парикмахерская, детская, лесничий, постовой, операционная, пивная, прошлое, заливное, купчая, столовая, дневальный, рядовой, кладовая, булочная, частное, шампанское, накладная, учительская, больной, дежурный, прекрасное, пирожное, профессорская, приезжий, прохожий, сладкое, душевая, достойный, белый, горновой, звеньевой.

2. Понаблюдайте и сделайте вывод, какие прилагательные – относительные или качественные – субстантивируются преимущественно. (В существительные переходят, как правило, относительные прилагательные, с качественными такое происходит редко. Если относительные прилагательные субстантивируются и при обозначении лиц, и при обозначении неодушевленных предметов, то качественные – почти всегда только при обозначении лица.)

3. Есть ли в русском языке субстантивированные прилагательные в форме множественного числа? Приведите примеры. (Есть, например: молодые, близкие, легкие .)

4. Постройте связный ответ о следствиях субстантивации. Помощь при составлении ответа вам окажут следующие вопросы:

    приобретают ли прилагательные, субстантивируясь, грамматические категории существительных: самостоятельные род, число, падеж;

    могут ли субстантивированные прилагательные иметь при себе определения;

    сохраняют ли они склонение прилагательных или начинают склоняться как существительные;

    могут ли сочетаться с целыми и собирательными числительными;

    какие синтаксические функции имеют субстантивированные прилагательные? Ответ подтвердите примерами.

(Субстантивируясь, прилагательные приобретают грамматические категории существительных: самостоятельные род, число и падеж. Например: часовой – м.р., горничная – ж.р., заливное – ср. р., часовые, больные – мн. ч. Субстантивированные прилагательные могут иметь при себе определения: просторная столовая, замечательный портной . Субстантивированные прилагательные могут сочетаться с целыми и собирательными числительными: три накладные, четверо дневальных . В предложении они выступают в свойственных существительному функциях:

5. Верно ли утверждение: «Субстантивированные прилагательные обогащают словарный состав языка, расширяют его стилистические возможности»? Ответить на поставленный вопрос вам помогут следующие задания:

– С какими научными терминами, представляющими собой субстантивированные прилагательные, вы встречались на школьных уроках? (Согласная, гласная, касательная, бобовые, позвоночные, беспозвоночные и т.д.)
– Вспомните субстантивированные прилагательные, являющиеся народно-разговорными синонимами к названиям зверей. (Косой – заяц, серый – волк, косолапый – медведь, сохатый – лось.)
– Как вы думаете, принадлежностью какого стиля являются слова: докладная, накладная, объяснительная ? (Данные субстантивированные прилагательные – канцеляризмы, и используются они в официально-деловом стиле.)
– Какой характер имеют субстантивированные прилагательные любимый, милый, родной, дорогой ? (Это слова субъективно-оценочного характера.)

Обратите внимание на то, что в русском языке есть слова, внешне сходные с субстантивированными прилагательными, но таковыми не являющиеся. Это – Вселенная, насекомое, подлежащее, сказуемое и др. Эти существительные появились в русском языке в результате калькирования.

Переход других частей речи в местоимения и местоимений в другие части речи

Учитель . По вопросу о переходе в местоимения других частей речи ведутся дискуссии. Многие лингвисты отмечают, что такие существительные, как человек, люди, мужчина, женщина, дело, штука, вопрос, явление, вещь , при ослаблении номинативной семантики становятся местоимениями: Дело (= это) было вечером, делать было нечего (С.Михалков). Петя, тебя человек (= кто-то) зовет. Здоровье – вещь (= нечто) серьезная . Способны становиться местоимениями следующие прилагательные и причастия: последний, отдельный, известный, подобный, данный, соответствующий, настоящий, целый и др. Придумайте свои примеры, подтверждающие переход прилагательных и причастий в местоимения.

Вот некоторые примеры.

Он скрыл свою настоящую (прил.) фамилию (подлинную, действительную) . – В настоящей (мест.) книге речь пойдет о проблемах космонавтики (этой) . Накопился целый (прил.) ворох неизученных документов (значительный, большой) . – Он отсутствовал в школе целую (мест.) неделю (всю) . В данном (прич.) на доске примере допущена неточность. (?) – В данный (мест.) момент нам не подходит твое предложение (этот) . Это мое последнее (прил.) слово (окончательное, бесповоротное) . – В гостях были Марина, Вера, Тоня, но последняя (мест.) пришла не вовремя (эта) .

Учитель . Подумайте, изменяются ли грамматические свойства прилагательных и причастий при переходе их в местоимения.

Известный (прил.)писатель – при известных (мест.) условиях . Прилагательное известный может иметь степени сравнения (известнее, более известный, известнейший, самый известный) , зависимые слова (известный всем факт) , способно сочетаться с наречиями степени (очень известный писатель, весьма известный писатель) . Обращаю внимание учащихся на то, что эти признаки не обязательно проявляются одновременно. При переходе прилагательного известный в местоимение эти грамматические свойства утрачиваются.

Переход местоимений в другие (самостоятельные) части речи можно рассмотреть на следующих примерах. Учащимся предлагается определить частеречную принадлежность выделенных слов, указать их лексическое значение, подчеркнуть как члены предложения.

1. Игра кончилась ничьей (сущ.).
2. Соперники согласились на ничью (сущ.).
3. Мои (сущ.) сегодня уехали в Сочи.
4. Шахматист он никакой (прил.).
5. Чувствует он себя ничего (нареч.).
6. Он очень даже ничего (прил.).
7. Что ему? Ему ничего (кат. сост.), он всем обеспечен.
8. Сам (сущ.) велел.
9. Что (нареч.) ты задумался?

Лексическое значение выделенных слов

1, 2. Ничья – исход игры, при котором никто не выигрывает; никем не выигранная партия; ничейный результат.
3. Мои – родные, родственники, домочадцы.
4. Никакой – плохой, совершенно незначительный, никуда не годный.
5. Ничего – довольно хорошо, сносно, нормально.
6. Ничего – неплохой.
7. Ничего – неплохо, терпимо.
8. Сам – хозяин, глава.
9. Что – почему.

Как видно из приведенных примеров, местоимения при переходе в другие самостоятельные части речи приобретают определенное номинативное значение. Местоимения могут переходить и в служебные части речи: частицы, союзы. Чтобы убедиться в этом, проведите сравнительный анализ предложений: Что (мест.) случилось? – Он сказал, что (союз) ничего страшного не произошло. Какие (мест.) цветы тебе нравятся? – Какие (частица = что за ) цветы распустились в палисаднике!

Переход причастий в прилагательные и существительные

– Подумайте, присущи ли выделенным словам глагольные свойства: время, вид, способность управлять именами существительными? То есть можно ли назвать эти слова причастиями?

Блестящий оратор, выдающиеся способности, зависимое государство, замкнутый характер, образованный человек, воспитанный ребенок.

Слова блестящий, выдающиеся, зависимое, замкнутый, образованный, воспитанный утратили указанные глагольные свойства и обозначают только признак. В данных примерах мы наблюдаем явление перехода причастий в прилагательные.

Чтобы учащиеся глубже осознали этот процесс, предлагаю им ответить на вопрос: какие условия необходимы для перехода причастий в прилагательные и происходят ли при этом изменения в лексическом значении слов? Прошу подтвердить суждения конкретными примерами.

Для перехода причастий в прилагательные необходимы местоположение причастия перед определяемым словом (иней, блестящий (прич.) на солнце – блестящие (прил.) способности) , отсутствие управляемых слов (отравляющие (прил.)вещества) , утрата или ослабление глагольных категорий вида, времени. Происходят изменения в лексическом значении слов (горящие (прич.) дрова – горящие (прил.) глаза; насыпь, образованная (прич.) взрывом – образованная (прил.) женщина) .

Приемом, позволяющим проверить, перешло ли причастие в прилагательное, является замена его синонимичными прилагательными, конструкции же с причастиями заменяются придаточными предложениями. Предлагаю учащимся это проверить на следующих примерах: блестящий успех, любящий взгляд, открытый характер, прыгающий мальчик .

Блестящий (прил.) успех – великолепный, превосходный, замечательный.
Любящий (прил.) взгляд – добрый.
Открытый (прил.) характер – искренний, прямой.
Прыгающий (прич.) мальчик – мальчик, который прыгает.

Произведите подобную замену в следующих примерах: вьющиеся волосы, отравляющие вещества, волнующее зрелище, знающий специалист .

Вьющиеся волосы – волосы, которые вьются; кудрявые.
Отравляющие вещества – вещества, которые отравляют; ядовитые.
Волнующее зрелище – зрелище, которое волнует душу; тревожное.
Знающий специалист – специалист, который много знает; грамотный, толковый, эрудированный.

В этих примерах наблюдается факт двоякой замены, который свидетельствует, что переход окончательно еще не завершен.

Заполните таблицу конкретными примерами.

Проанализируйте данные ниже примеры. Что ими подтверждается?

Блестящий ответ – ответ блестящ, блестящая речь – речь блестяща.
Блестящий ответ – самый блестящий ответ.
Угрожающее положение – опасное положение.
Любимые цветы – самые любимые цветы.
Выступить блестяще.

Из данных примеров видно, что перешедшие в прилагательные причастия приобретают свойственные прилагательным грамматические признаки: способность иметь степени сравнения, краткую форму, от них образуются наречия, они могут иметь синонимы и антонимы из числа обычных прилагательных.

Переход причастий в прилагательные

– Наиболее употребительные слова с одним н – причастия, перешедшие в прилагательные: вареный, печеный, жареный, кипяченый, сушеный, вяленый, копченый, моченый, соленый, топленый, раненый, крашеный, масленый, рваный, путаный .

Переход причастий в существительные сопровождается тем, что отпадает надобность в определяемом существительном, категории рода, числа и падежа у них становятся независимыми, в предложении они выполняют характерные для существительного синтаксические функции, они могут иметь при себе определения, то есть у них развивается значение предметности и утрачивается значение признака.

– Вспомните как можно больше причастий, перешедших в существительные.

Настоящее, прошедшее, будущее, трудящиеся, учащиеся, ведущие, борющиеся, нуждающиеся, убитый, отстающий, выступающий, идущий, секущая, провожающие, провожаемые, прибывшие, обучающие, обучаемые и т.д.

– Создайте «портрет» этих слов.

– В данных предложениях определите частеречную принадлежность выделенных слов, укажите, каким членом предложения они являются.

Переход деепричастий в наречия

1. Подумайте и скажите, сохранили ли выделенные слова значение глагольности и способность управлять существительными.

а) Поезд шел не останавливаясь.
б) Она говорила об этом улыбаясь .
в) Он говорил запинаясь .
г) Они шли не торопясь .
д) Он вбежал во двор крича .
е) Шли вперед не оглядываясь .

Выделенные слова значение глагольности и способность управлять существительными утратили.

2. Возможна ли замена выделенных слов наречиями или сочетаниями существительного с предлогом, употребленными в обстоятельственном значении?

а) Безостановочно . б) С улыбкой . в) С запинкой . г) Неторопливо . д) С криком. е) Без оглядки .

3. В функции какого члена предложения они выступают?

(В функции обстоятельства образа действия.)

4. Какую позицию по отношению к глаголу-сказуемому занимают указанные слова? (Постпозицию.)

5. Сделайте вывод о частеречной принадлежности выделенных слов. (Это наречия, восходящие к деепричастиям.)

6. Сделайте вывод об условиях, способствующих такому переходу. (Утрата глагольных значений, способности управлять существительными, постпозиция деепричастия.)

7. Сравните попарно приведенные примеры.

Он говорил запинаясь . – Он добавил, запинаясь , несколько слов от себя.
Они шли не торопясь . – По дороге, не торопясь , они собирали грибы и ягоды.
Она будила сына улыбаясь . – Улыбаясь , она разбудила сына.

В первых примерах выделенные слова значение глагольности утратили, во вторых – нет. Следовательно, во вторых примерах это деепричастия, а в первых – наречия. Переход деепричастия в наречие зависит от места, занимаемого по отношению к глаголу-сказуемому: в начале или в середине предложения, как правило, такой переход не происходит, в конце – происходит.

8. Деепричастия какого вида, как правило, переходят в наречия: совершенного или несовершенного? Проанализируйте следующие примеры. Расставьте знаки препинания.

Слушал не перебивая. Стала всматриваться не узнавая. Делал перерывы уставая. Отказавшись он упустит эту последнюю возможность. Обомлев стояла она неподвижно в дверях. Не дозвонившись зашел ко мне на дом. Возмутившись он отказался отвечать. Утомившись они делали остановки на пути.

Слушал не перебивая. Стала всматриваться не узнавая. Делал перерывы уставая. Отказавшись, он упустит эту последнюю возможность. Обомлев, стояла она неподвижно в дверях. Не дозвонившись, зашел ко мне на дом. Возмутившись, он отказался отвечать. Утомившись, они делали остановки на пути.

Чаще всего переходят в наречия деепричастия несовершенного вида, так как они обычно в предложении являются обстоятельствами образа действия, тогда как деепричастиям совершенного вида присущи другие оттенки значения (времени, причины, условия, уступки). Одиночные деепричастия совершенного вида, как правило, обособляются.

Переход других частей речи в наречия и наречий в существительные

1. В данных примерах определите, к какой части речи относятся выделенные слова.

Верить в правду – быть вправду счастливым, отдать сапоги в растяжку – говорить врастяжку , по твоему совету – быть по-твоему , консервировать по старому рецепту – консервировать по-старому .

2. Сделайте вывод, какие части речи могут переходить в наречия.

(Имена существительные с предлогами и без предлогов, имена прилагательные, местоимения, деепричастия.)

3. Вправе ли мы говорить, что выделенные слова представляют собой омонимичные формы? Если да, то какими критериями нужно руководствоваться для их разграничения? Подумайте и ответьте на следующие вопросы:

1) При образовании наречий от других частей речи остается ли неизменным значение слова? Какая закономерность при этом прослеживается?

2) Понаблюдайте, не происходят ли фонетические изменения (изменение ударения).

3) Попробуйте между предлогом и именной частью речи вставить прилагательное. Допускают ли такое наречия с приставкой и наречия, в которых предлог не превратился в приставку и пишется раздельно?

4) Произведите замену существительного, прилагательного, местоимения, наречия другой частью речи. Сделайте вывод о том, замена какими частями речи возможна.

5) Проанализируйте синтаксические связи данного слова с другими словами в словосочетании и предложении, поставьте вопросы. Может ли быть при существительном пояснительное слово? А при наречии?

6) В функции какой части речи употреблены выделенные наречия в следующих предложениях? Какими членами предложения они являются?

Валя получила на последнем экзамене «отлично» . «Удовлетворительно» стало преобладать у Василия по химии из-за недостаточного прилежания. Подумай о завтра .

1) При переходе существительных, прилагательных, местоимений в наречия их значение становится более обобщенным: брод в реке – перейти вброд , воткнуть в плотную бумагу – подойти вплотную , прикрепить к низу платья – согнуться книзу , по зимнему лесу – одеваться по-зимнему , консервировать по старому рецепту – консервировать по-старому .

2) Переход существительных, прилагательных, местоимений в наречия может сопровождаться фонетическими изменениями (изменения ударения): войти в чистую комнату – проиграться вчистую , надеть на голову (и на голову ) – разбить наголову , по своему следу – поступить по-своему .

3) Между предлогом и именной частью речи можно вставить прилагательное. Наречие, имеющее приставку, этого не допускает. Например: войти в (просторную) чистую комнату – проиграться вчистую , отдать сапоги в (повторную) растяжку – говорить врастяжку .

Невозможно это сделать и с теми наречиями, в которых предлог не превратился в приставку и пишется раздельно. Например: до отвала, до смерти, до упаду, с ходу, без просыпу, в придачу , но: на (полном) скаку .

4) Существительное, прилагательное, местоимение, как правило, можно заменить другим словом той же части речи, наречие же – наречием. Например: по своему следу – по этому следу, поступить по-своему – поступить обдуманно .

5) В словосочетаниях, где в качестве зависимого компонента выступает существительное с предлогом, связь управление. Прилагательное и местоимение согласуются с существительным. Наречие не имеет при себе согласуемых и управляемых слов и само не согласуется и не управляется.

В темную (какую?) комнату – играть (как?) втемную ; жаловаться (на что?) на зло и несправедливость – сделать (зачем?) назло .

При существительном может быть пояснительное слово, при наречии нет: хранить в тайне от сестры – действовать втайне , уходит в глубь леса – погрузиться вглубь .

6) Выделенные наречия употреблены в функции существительных. Слова удовлетворительно, отлично имеют значение оценки. Валя получила на последнем экзамене «отлично». «Удовлетворительно » стало преобладать у Василия по химии из-за недостаточного прилежания. Подумай о завтра.

Переход других частей речи во вводные слова

Найдите вводные слова и определите, какой частью речи они являются.

1) Они ехали по переулкам, и, видимо, дорога была хорошо известна водителю. (Н.Н. Матвеева) 2) Тебе, Евгений, я, разумеется, предоставлю мой кабинет. (И.С. Тургенев) 3) Я не раз с вами спорил об этом, Сергей Васильевич, и, кажется, ни мне вас, ни вам меня не убедить. (В.М. Гаршин) 4) Врач закончил прием, но, конечно, тяжелого больного посмотрит. 5) За все время, пока он живет в Дялиже, любовь к Котику была его единственной радостью и, вероятно, последней. (А.П. Чехов) 6) Вам до меня, конечно, нет никакого дела. (А.Н. Толстой) 7) Вы, верно, переведены сюда из России. (М.Ю. Лермонтов) 8) Квартира, правда, небольшая, но удобная. 9) Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск. (Л.Н. Толстой) 10. Ребенок, испугавшийся, по-видимому, лошади, подбежал к матери. 11) Дела у него, видно, не ладятся. 12) Это был разговор, бесспорно выходящий за рамки обыкновенной беседы.

1) Краткое причастие. 2) Глагол. 3) Глагол. 4) Наречие. 5) Краткое прилагательное. 6) Наречие. 7) Наречие. 8) Существительное. 9) Краткое прилагательное. 10) Наречие. 11) Краткое прилагательное. 12) Наречие.

Вывод . Во вводные слова переходят различные части речи: имена существительные, краткие имена прилагательные, краткие причастия, наречия, глаголы.

В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения: Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я. (А.Т. Твардовский) – Потугин, точно , и любил, и умел говорить. (И.С. Тургенев) Составьте по два предложения так, чтобы данные слова в одном из них были вводными, в другом – членами предложения: факт, возможно, действительно, видимо, по-видимому .

Переход других частей речи в предлоги, союзы, частицы

Кто больше? Заполните таблицу «Производные предлоги».

Составьте несколько предложений с производными предлогами.

Из данных примеров выпишите примеры с производными предлогами. Ответ обоснуйте.

Двигаться впереди колонны. Ехать впереди. Находиться внутри троллейбуса. Расположиться внутри. Остановиться вблизи памятника. Находиться вблизи. Иду на встречу с писателем. Спешить навстречу опасности. Разрешается поворот при отсутствии движения навстречу. При обгоне посмотреть вокруг. Обойти вокруг памятника. Накинуть поверх пальто. Брось поверх. Ошибаться вследствие незнания. В следствие по делу включены новые факты. Отвечайте на вопрос, не смотря в учебник. Несмотря на дождь, поход состоится. Благодаря за поддержку. Благодаря инициативе председателя.

Сравните следующие примеры. Что происходит при введении определения?

Находиться на пути к успеху – на верном пути к успеху. (В первом примере на пути предлог, во втором – имя существительное, при введении определения имя существительное восстанавливает все свои предметные свойства.)

Существует прием, помогающий разграничивать самостоятельные части речи и образованные от них предлоги: предлоги заменяются предлогами, союзы – союзами, частицы – частицами, существительное – существительным, прилагательное – прилагательным, деепричастие – деепричастием. Приведите примеры.

Поговорить насчет (предл.) поездки. – Поговорить о (предл.) поездке.
Отвечайте, не смотря (деепр.) в учебник. – Отвечайте, не глядя (деепр.) в учебник.

Составьте три предложения так, чтобы слово относительно в первом было прилагательным, во втором – наречием, в третьем – предлогом. Изменился ли при этом состав слова?

Класс союзов и частиц, как и предлогов, пополняется за счет перехода других частей речи. При этом самостоятельные части речи утрачивают присущие им признаки и приобретают признаки, характерные для союзов и частиц. Изменяется и синтаксическая функция исходных слов: они перестают быть членами предложения. Вы убедитесь в этом, выполнив следующие задания.

1) Составьте предложения, отражающие стадии процесса переходности слова точно : имя прилагательное --> наречие --> вводное слово --> союз (сравнительный); слова раз : имя существительное --> имя числительное (количественное) --> наречие --> союз (условный).

2) Подумайте, на какой стадии произошли существенные изменения в семантике слова. (На последней. Только в союзе точно появилось сравнительное значение, в союзе раз – условное значение.)

3) Составьте предложения, в которых бы слова правда, благо, лишь, едва выступали в разных частях речи, в том числе и в роли союза. Например: Общее благо (сущ.) – наша цель. Он трудится на благо (предл. = в интересах) окружающих. Гуляет, благо (причинный союз = благодаря тому что) погода хорошая. Бери, благо (условный союз = если, раз) дают .

4) Процесс образования новых частиц на базе других частей речи в современном русском языке является достаточно активным. В частицы переходят как самостоятельные, так и служебные части речи. Этот процесс сопровождается сдвигами в лексическом значении исходных слов, в результате чего слова начинают служить для выражения различных оттенков значения. На примере следующих слов покажите процесс перехода частей речи в частицы: наречия просто , слова состояния ясно , местоимения оно , глагола бывало , вводного слова конечно , союза тоже , предлога вроде . Обратитесь за помощью к «Толковому словарю русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Как изменяется функция предлогов и союзов при переходе в частицы? (Предлоги перестают сочетаться с именами существительными в условиях двусторонних синтаксических связей, союзы – связывать члены предложения и части сложного предложения.)

Производные предлоги

Переход других частей речи в междометия

Даны предложения: «Батюшки! – изумился тонкий. – Миша! Друг детства!» и Батюшки вошли в храм . В каком из предложений слово батюшки имеет лексическое значение, а в каком потеряло лексическое значение и просто выражает чувства и эмоции? (В первом предложении слово батюшки утратило лексическое значение и служит для выражения чувств и эмоций, следовательно, является междометием. Произошел переход существительного в междометие. Во втором предложении слово батюшки является существительным.)
Вспомните как можно больше имен существительных, которые могут употребляться в функции междометий. Подтвердите примерами. (Беда, матушки, боже, ужас, страсть, господи, черт, караул, марш.)

Выставить караул (сущ.), почетный караул (сущ.) – Хоть караул (межд.) кричи. Помогите, караул (межд.)! (Междометие караул выражает призыв о помощи при опасности.) Марш (сущ.) мира, военный марш (сущ.) – Кругом марш (межд.)! Сейчас же марш (межд.) домой! Гринев, узнав от него об опасности... скомандовал: марш, марш... (А.С. Пушкин) (При помощи междометия марш выражается команда, приказ двигаться, идти.) Театр – его страсть (сущ.). – Дождь льет вторую неделю. Страсть (межд.)! (Междометие страсть выражает страх, ужас.) Боже (сущ.), дай мне силы. – Боже (межд.), как здесь красиво! (Междометие боже выражает восторг.)

Произведите сравнительный анализ следующих примеров и сделайте выводы о частеречной принадлежности выделенных слов.

Горько (сл. сост.) в этом сознаться. Во рту горько (сл. сост.). – «Горько! Горько!» (межд.) – кричали молодым. (Междометие горько – возглас гостей на свадьбе, призывающий молодых поцеловаться.) Дорога идет прямо (нареч.). Попасть прямо (нареч.) в цель. – Он просто герой! – Прямо (межд.)! (Междометие прямо выражает противодействие, возражение.) Извините (глагол) за ошибку. – Гулять под дождем? Нет уж, извините (межд.)! (Междометие извините выражает протест, несогласие.) Подумаешь (глагол) хорошенько, и пример у тебя получится. – Отец рассердится. – Подумаешь (межд.)! (Междометие подумаешь выражает иронию, пренебрежение, насмешку.)

О чем свидетельствуют следующие примеры? Какую синтаксическую роль выполняют выделенные слова?

Далече грянуло «ура». (А.С. Пушкин) Марш домой! Ребята, теплынь-то какая, айда купаться! Громкое «цыц» повисло в воздухе. (В данных примерах междометия употреблены в роли имени существительного и глагола. Междометия утратили свою семантику, сочетаются с другими словами и выполняют функцию члена предложения. Далече грянуло «ура» . (А.С. Пушкин) Марш домой! Ребята, теплынь-то какая, айда купаться! Громкое «цыц» повисло в воздухе.)

Подведение итогов урока.
Выставление оценок.

Домашнее задание : подготовьте сообщение на тему «Переход одних частей речи в другие», показав при этом переход слов из одной части речи в другую на конкретных примерах.

А.Х. Востоков Ф.И. Буслаев Г. П. Павский А. М. Пешковский [ Переход является «следствием того, что отдельные слова на почве звуковых изменений значения, происходящих в них самих и связанных с ними ассоциативно словах, медленно и постепенно переходят из одной категории в другую». ]

субстантивация – переход в имена существительные; адъективация – переход в имена прилагательные; нумерализация – переход в имена числительные; прономинализация – переход в местоимения; адвербиализация – переход в наречия; препозиционализация – переход в предлоги; конъюнкционализация – переход в союзы; партикуляция – переход в частицы; интеръективация – переход в междометия.

Иммиграционный потенциал имен существительных 1. «То-то чужими руками жар загребать любишь. Знаем мы вашего брата (т.е. таких) - Однажды утром мой младший брат подошел к моей постели (существительное).» 2. «Все мои одноклассники выше меня наголову (наречие) - Еловая шишка упала мне на голову (существительное с предлогом).» 3. « Вследствие дождя дорога стала очень неудобна(предлог) - В следствие по делу правонарушителей вмешался прокурор(существительное).» 4. Дежурного ученика просят зайти в учительскую(прилагательное) – Дежурный подал учителю список отсутствующих(существительное).

Иммиграционный потенциал имен прилагательных Сдавленный голос Поношенное платье Приподнятое н астроение Невидимые слезы Любимый цветок Год проходит и другой - нету вести никакой

Иммиграционный потенциал местоимений Тот сватался - успел, а тот дал промах Игроки согласились на ничью По улице бродило несколько куриц Расскажите, что вы делали вчера(«что» опустить нельзя, значит это местоимение) – Ему вдруг показалось, что кто- то позвал его(союз).

Иммиграционный потенциал числительных 1000 тысяча 1000000 миллион 1000000000 миллиард

Иммиграционный потенциал деепричастий Лежа на диване, он читал книгу - Лежа хлеба не добудешь Несмотря на плохую погоду, мы вышли на прогулку - Он вышел из комнаты, не смотря на отца

Иммиграционный потенциал наречий Они ломали лед сосредоточенно и молча - Он сидел у окна и смотрел вдаль, угрюмо молч а. Он тоже пришел на вечер, чтобы сказать то же самое.

Иммиграционный потенциал частиц Ещё Единственно Определённо Уже Исключительно П росто Только Именно Р овно что то это себе как там тут Было бывало дай пусть знай пускай

Иммиграционный потенциал междометий батюшки, матушки, дудки, марш, добро… хватит, будет, брось, поди, помилуй, здравствуйте, смотри, скажи, подумаешь… вперед, вон, горько, полно, прямо, довольно… что, так…

Иммиграционный потенциал союзов что, как, когда, потому что, невзирая на то что, вопреки тому что, благодаря тому что, так как, тогда как, по мере того как, с тех пор как, между тем как… едва, пока, только, лишь, ровно, словно, точно, чуть … раз, правда, благо… хотя (хоть).

Иммиграционный потенциал предлогов вблизи, вдоль, возле, вокруг, впереди, кругом, мимо, навстречу, накануне, около, после, против, раньше, относительно, согласно… во время, в течение, в продолжение, за счет, по поводу, по причине, насчёт, ввиду… благодаря, включая, спустя…

Спасибо за внимание!

Русский язык - явление развивающееся, поэтому нет ничего удивительного в том, что мы можем наблюдать переходы слов из одной части речи в другую. Рассмотрим особенности данного лингвистического процесса и приведем примеры.

Определение

Субстантивацией в науке является переход из одной части речи в другую. Чаще всего причастия и прилагательные становятся существительными, при этом образуются новые лексемы.

Слово, часть речи которого меняется, не подвергается более никаким изменениям, сохраняя все свои морфемы.

Причины

К числу основных причин перехода прилагательных в существительные следует отнести то, что само имя прилагательное часто употреблялось в речи без определяемого слова, поэтому и было переосмыслено. Это явление некоторые видные лингвисты называют законом экономии сил. Иногда упустить существительное и изменить часть речи становится возможным, если собеседники понимают, о чем они ведут диалог. Так, говоря школа для слепых, мы понимаем, что речь идет об учебном заведении для людей, поэтому и не нуждаемся в этом уточнении.

Еще пример: «Больной мужчина уже много дней не выходил из комнаты». В этом предложении больной является прилагательным и зависит от существительного мужчина. Смысл не меняется, если сказать «Больной уже много дней не выходил из комнаты». Слово больной в этом случае является существительным.

Или еще один пример: «Аня, сходи в столовую комнату за тарелками» (столовая - прилагательное). «Аня, сходи в столовую за тарелками» (столовая - существительное). Носители языка не будут испытывать трудностей в понимании значения предложения.

Виды

Лингвисты выделяют два вида субстантивации:

  • Полную. Исходное слово окончательно переходит в новую часть речи (дневальный, портной, зодчий, лесничий).
  • Неполную. И исходное, и вновь образованное слова существуют параллельно (учительская, больной, столовая). В речи носителей языка присутствуют два омонима.

И те, и другие в русском языке весьма распространены.

Примеры

Приведем примеры перехода из одной части речи в другую:

Прилагательное - в существительное:

  • Военный совет проходил в тайне. - Статный военный гордо шел по улице.
  • Часовой механизм работал слаженно. - Часовой стоял на посту и зорко следил.
  • Пленный летчик оказался очень стойким. - Пленный дал важные показания.
  • Русский язык богат и интересен. - Русский за границей чувствовал себя уверенно.
  • Знакомый город, прекрасные места! - Знакомый сказал мне, что все раскупили.

Причастие - в существительное:

  • Отдыхающие на поляне подростки играли на гитаре. - Отдыхающие наслаждались солнечным теплом.
  • Минувшее столетие принесло немало разочарований. - Горько вспоминать минувшее.

Эти примеры перехода из одной части речи в другую показывают, что явление субстантивации встречается весьма часто. И нередко не осознается носителями языка как таковое.

Особенности

Явление субстантивации используется двумя дисциплинами лингвистического цикла - словообразованием и морфологией. В качестве способа образования новых слов переход из одной части речи в другую относится к безаффиксным и характеризуется изменением грамматических признаков.

Причастия или прилагательные, ставшие существительными, могут распространяться согласованным определением (фисташковое мороженое, богатая столовая, современная учительская).

Изменение таких существительных по числам и падежам происходит по модели прилагательного. Например:

  • И.п. Вишневое мороженое.
  • Р.п. Вишневого мороженого.
  • Д.п. Вишневому мороженому.
  • В.п. Вишневое мороженое.
  • Тв.п. Вишневым мороженым.
  • П.п. (О) вишневом мороженом.

Как видим, существительное мороженое изменяется по падежам также, как и прилагательное вишневое.

Однако русский язык богат исключениями. Так, при смене части речи отдельные слова лишаются способности к определенным формам изменения:

  • Только женский род есть у слов гостиная, учительская, столовая, горничная, если это существительные. Прилагательные же имеют все три рода (столовая комната - столовый прибор - столовое серебро).
  • Сумчатые (сущ.) используется только во множественном числе.
  • Больной (сущ.) не имеет среднего рода. При этом можно сказать больное животное, но часть речи в этом случае - прилагательное.

Как видим, отдельные грамматические признаки слово при субстантивации утрачивает, другие же сохраняет.

Существительные

Рассмотрим переход существительных в другие части речи и приведем примеры этого явления. Информация представлена в форме таблицы.

Образование новых слов

Часть речи, в которую перешло имя сущ.

Наречие (образуются из одной падежной формы)

Рысью, кубарем, ощупью, кругом, даром

Наречия (слияние существительного с предлогом)

Впору, накрест, вовеки, издали, впоследствии, напоказ, кверху

Союзы (чаще всего, составные, в сочетании с другими словами)

В то время как, в связи с тем что, в силу того что

Вводные слова

К счастью, благо, одним словом, к удивлению

Предлоги

В течение, в целях, в продолжение, в зависимости, вроде

Междометия

Марш! Караул! Батюшки! Ужас!

Подобные процессы характерны для славянских языков в целом и приводят к тому, что появляются новые слова. Язык становится богаче.

Переход из одной части речи в другую - интересное явление русской грамматики, являющееся одним из способов словообразования.

Цели работы: Цели работы: Посмотреть на конкретных примерах процессы взаимодействия частей речи. Посмотреть на конкретных примерах процессы взаимодействия частей речи. Ознакомиться с переходными явлениями в области частей речи. Ознакомиться с переходными явлениями в области частей речи.


Слова разных частей речи в составе предложения взаимодействуют, некоторые из них в результате различных процессов стали словами другой части речи. Слова разных частей речи в составе предложения взаимодействуют, некоторые из них в результате различных процессов стали словами другой части речи. Существует два случая переходности в отношении частей речи: переходные явления в пределах одной части речи и переходе слов из одной части речи в другую. Существует два случая переходности в отношении частей речи: переходные явления в пределах одной части речи и переходе слов из одной части речи в другую. В последнем случае в языке возникают грамматические омонимы, сохраняющие одинаковое звучание и написание, но различающиеся структурными, семантическими и грамматическими характеристиками. В последнем случае в языке возникают грамматические омонимы, сохраняющие одинаковое звучание и написание, но различающиеся структурными, семантическими и грамматическими характеристиками.


Субстантивация (переход прилагательных в существительные). Субстантивация (переход прилагательных в существительные). Субстантивация – древний и вместе с тем развивающийся процесс. Субстантивация – древний и вместе с тем развивающийся процесс. Есть прилагательные, которые очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами -ов- и -ин-, обозначающие фамилии и названия населенных пунктов(Иванов, Никитин; Марьино, Митино и др.)По своему происхождению они являются притяжательными прилагательными. Использование же в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная - явление более позднего времени Есть прилагательные, которые очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами -ов- и -ин-, обозначающие фамилии и названия населенных пунктов(Иванов, Никитин; Марьино, Митино и др.)По своему происхождению они являются притяжательными прилагательными. Использование же в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная - явление более позднего времени


Полная и частичная субстантивация. Полная и частичная субстантивация. О полной субстантивации мы говорим тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться(портной, мостовая, горничная, приданое). О полной субстантивации мы говорим тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться(портной, мостовая, горничная, приданое). При частичной субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное(военный врач и военный; бездетные семьи и бездетные). При частичной субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное(военный врач и военный; бездетные семьи и бездетные).


По своему значению субстантивированные прилагательные делятся на несколько групп. Они служат для названия лиц, помещений, документов, блюд и напитков, абстрактных понятий. Заполните таблицу, разместив по группам приведенные справа слова. Рабочий, прачечная, портной, жаркое, военный, приемная, будущее, холодное, былое, мороженное, дарственная, парикмахерская, детская, лесничий, постовой, операционная, пивная, прошлое, заливное, купчая, столовая, дневальный, рядовой, кладовая, булочная, частное, шампанское, накладная, учительская, больной, дежурный, прекрасное, пирожное, профессорская, приезжий, сладкое, душевая, достойный, белый. горновой, звеньевой. Рабочий, прачечная, портной, жаркое, военный, приемная, будущее, холодное, былое, мороженное, дарственная, парикмахерская, детская, лесничий, постовой, операционная, пивная, прошлое, заливное, купчая, столовая, дневальный, рядовой, кладовая, булочная, частное, шампанское, накладная, учительская, больной, дежурный, прекрасное, пирожное, профессорская, приезжий, сладкое, душевая, достойный, белый. горновой, звеньевой. Лица Помещения Документы Блюда и напитки Абстрактны е понятия


Вспомните: Субстантивированные прилагательные, являющиеся народно - разговорными синонимами к названиям зверей. Субстантивированные прилагательные, являющиеся народно - разговорными синонимами к названиям зверей. Например: Косой – заяц; сохатый – лось. Например: Косой – заяц; сохатый – лось.


Обратите внимание! В русском языке есть слова, внешне сходные с субстантивированными прилагательными, но таковыми не являющиеся: В русском языке есть слова, внешне сходные с субстантивированными прилагательными, но таковыми не являющиеся: Например: вселенная, насекомое, подлежащее, сказуемое.- Эти существительные появились в русском языке в результате калькирования. Например: вселенная, насекомое, подлежащее, сказуемое.- Эти существительные появились в русском языке в результате калькирования.




Переход прилагательных и причастий в местоимения. Прилагательные и причастия способны становиться местоимениями, например: Прилагательные и причастия способны становиться местоимениями, например: Он скрыл свою настоящую (прил.) фамилию (подлинную, действительную).- В настоящей (мест.) книге речь пойдет о проблемах космонавтики (этой). Он скрыл свою настоящую (прил.) фамилию (подлинную, действительную).- В настоящей (мест.) книге речь пойдет о проблемах космонавтики (этой). В данном (прич.) на доске примере есть неточность.- В данный (мест.) момент нам не подходит твое предложение (этот). В данном (прич.) на доске примере есть неточность.- В данный (мест.) момент нам не подходит твое предложение (этот). !Придумайте свои примеры, подтверждающие переход прилагательных и причастий в местоимения. !Придумайте свои примеры, подтверждающие переход прилагательных и причастий в местоимения.


Местоимения могут переходить и в служебные части речи: частицы, союзы. Местоимения могут переходить и в служебные части речи: частицы, союзы. Например: 1.Что(мест.) случилось? – Он сказал, что (союз) ничего страшного не произошло.2.Какие (мест.) цветы тебе нравятся? – Какие (частица = что за) цветы распустились в саду! Например: 1.Что(мест.) случилось? – Он сказал, что (союз) ничего страшного не произошло.2.Какие (мест.) цветы тебе нравятся? – Какие (частица = что за) цветы распустились в саду!




Можно ли назвать выделенные слова причастиями? Блестящий оратор, выдающиеся способности, зависимое государство, замкнутый характер, образованный человек, воспитанный ребенок. Блестящий оратор, выдающиеся способности, зависимое государство, замкнутый характер, образованный человек, воспитанный ребенок. Присущи ли выделенным словам глагольные свойства: время, вид, способность управлять именами существительными? Присущи ли выделенным словам глагольные свойства: время, вид, способность управлять именами существительными?


Для перехода причастий в прилагательные необходимы местоположение причастия перед определяемым словом (иней, блестящий (прич.) на солнце – блестящие (прил.) способности), отсутствие управляемых слов (отравляющие (прил.) вещества), утрата или ослабление глагольных категорий вида, времени. Для перехода причастий в прилагательные необходимы местоположение причастия перед определяемым словом (иней, блестящий (прич.) на солнце – блестящие (прил.) способности), отсутствие управляемых слов (отравляющие (прил.) вещества), утрата или ослабление глагольных категорий вида, времени. Происходят изменения в лексическом значении слов (горящие (прич.) дрова – горящие (прил.) глаза; насыпь, образованная (прич.) взрывом – образованная (прил.) женщина). Происходят изменения в лексическом значении слов (горящие (прич.) дрова – горящие (прил.) глаза; насыпь, образованная (прич.) взрывом – образованная (прил.) женщина).


Переход причастий в существительные сопровождается тем, что отпадает надобность в определяемом существительном, категории рода, числа и падежа у них становятся независимыми, в предложении они выполняют характерные для существительного синтаксические функции, они могут иметь при себе определения, то есть у них развивается значение предметности и утрачивается значение признака. Переход причастий в существительные сопровождается тем, что отпадает надобность в определяемом существительном, категории рода, числа и падежа у них становятся независимыми, в предложении они выполняют характерные для существительного синтаксические функции, они могут иметь при себе определения, то есть у них развивается значение предметности и утрачивается значение признака. Вспомните как можно больше причастий, перешедших в существительные. Вспомните как можно больше причастий, перешедших в существительные. Например: Настоящее, прошедшее, будущее, трудящиеся, учащиеся, ведущие, нуждающиеся, обучающие, провожаемые, идущий, прибывшие. Например: Настоящее, прошедшее, будущее, трудящиеся, учащиеся, ведущие, нуждающиеся, обучающие, провожаемые, идущий, прибывшие.


Переход деепричастия в наречие зависит от места, занимаемого по отношению к глаголу – сказуемому: в начале или в середине предложения, как правило, такой переход не происходит, в конце – происходит. Переход деепричастия в наречие зависит от места, занимаемого по отношению к глаголу – сказуемому: в начале или в середине предложения, как правило, такой переход не происходит, в конце – происходит. Он говорил запинаясь.- Он добавил, запинаясь, несколько слов от себя. Они шли не торопясь.- По дороге, не торопясь, они собирали грибы и ягоды. Она будила сына улыбаясь.- Улыбаясь, она разбудила сына. Он говорил запинаясь.- Он добавил, запинаясь, несколько слов от себя. Они шли не торопясь.- По дороге, не торопясь, они собирали грибы и ягоды. Она будила сына улыбаясь.- Улыбаясь, она разбудила сына. В первых примерах выделенные слова значение глагольности утратили, во вторых – нет. Следовательно, во вторых примерах это деепричастия, а в первых – наречия. В первых примерах выделенные слова значение глагольности утратили, во вторых – нет. Следовательно, во вторых примерах это деепричастия, а в первых – наречия.


Чаще всего переходят в наречия деепричастия несовершенного вида, так как они обычно в предложении являются обстоятельствами образа действия, тогда как деепричастиями совершенного вида присущи другие оттенки значения (времени, причины, условия, уступки). Одиночные деепричастия совершенного вида, как правило, обособляются. Чаще всего переходят в наречия деепричастия несовершенного вида, так как они обычно в предложении являются обстоятельствами образа действия, тогда как деепричастиями совершенного вида присущи другие оттенки значения (времени, причины, условия, уступки). Одиночные деепричастия совершенного вида, как правило, обособляются.




В наречия могут переходить следующие части речи: имена существительные с предлогами и без предлогов, имена прилагательные, местоимения, деепричастия. В наречия могут переходить следующие части речи: имена существительные с предлогами и без предлогов, имена прилагательные, местоимения, деепричастия. Верить в правду(сущ.) – быть вправду(нареч.) счастливым; отдать сапоги в растяжку(сущ.) – говорить врастяжку(нар.); по твоему(мест.) совету – быть по-твоему(нареч.); консервировать по старому(прил.) рецепту – консервировать по-старому(нареч.). Верить в правду(сущ.) – быть вправду(нареч.) счастливым; отдать сапоги в растяжку(сущ.) – говорить врастяжку(нар.); по твоему(мест.) совету – быть по-твоему(нареч.); консервировать по старому(прил.) рецепту – консервировать по-старому(нареч.).


При переходе существительных, прилагательных, местоимений в наречия их значение становится более обобщенным: При переходе существительных, прилагательных, местоимений в наречия их значение становится более обобщенным: брод в реке – перейти вброд, воткнуть в плотную бумагу – подойти вплотную. брод в реке – перейти вброд, воткнуть в плотную бумагу – подойти вплотную.


Переход существительных, прилагательных, местоимений в наречия может сопровождаться фонетическими изменениями: Переход существительных, прилагательных, местоимений в наречия может сопровождаться фонетическими изменениями: войти в чистую комнату – проиграться вчистую; по своему следу – поступить по-своему. войти в чистую комнату – проиграться вчистую; по своему следу – поступить по-своему.


Между предлогом и именной частью речи можно вставить прилагательное. Наречие, имеющее приставку, этого не допускает. Между предлогом и именной частью речи можно вставить прилагательное. Наречие, имеющее приставку, этого не допускает. Например: войти в (просторную) чистую комнату – проиграться вчистую; отдать сапоги в (повторную) растяжку – говорить врастяжку. Например: войти в (просторную) чистую комнату – проиграться вчистую; отдать сапоги в (повторную) растяжку – говорить врастяжку.


Существительное, прилагательное, местоимение, как правило, можно заменить другим словом той же части речи, наречие же – наречием. Существительное, прилагательное, местоимение, как правило, можно заменить другим словом той же части речи, наречие же – наречием. Например: по своему следу – по этому следу, поступить по-своему – поступить обдуманно. Например: по своему следу – по этому следу, поступить по-своему – поступить обдуманно.


В словосочетаниях, где в качестве зависимого компонента выступает существительное с предлогом, связь управление. Прилагательное и местоимение согласуются с существительным. Наречие не имеет при себе согласуемых и управляемых слов и само не согласуется и не управляется. В словосочетаниях, где в качестве зависимого компонента выступает существительное с предлогом, связь управление. Прилагательное и местоимение согласуются с существительным. Наречие не имеет при себе согласуемых и управляемых слов и само не согласуется и не управляется. В темную(какую?) комнату – играть (как?) втемную; жаловаться (на что?) на зло и несправедливость – сделать (зачем?) назло. В темную(какую?) комнату – играть (как?) втемную; жаловаться (на что?) на зло и несправедливость – сделать (зачем?) назло. При существительном может быть пояснительное слово, при наречии нет: хранить в тайне от сестры – действовать втайне, уходит в глубь леса – погрузиться вглубь. При существительном может быть пояснительное слово, при наречии нет: хранить в тайне от сестры – действовать втайне, уходит в глубь леса – погрузиться вглубь. Во вводные слова переходят различные части речи: имена существительные, краткие имена прилагательные, краткие причастия, наречия, глаголы. Во вводные слова переходят различные части речи: имена существительные, краткие имена прилагательные, краткие причастия, наречия, глаголы. В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения: В зависимости от контекста одни и те же слова выступают то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения: Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я.(А.Т.Твардовский) – Потугин, точно, и любил, и умел говорить.(И.С.Тургенев) Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я.(А.Т.Твардовский) – Потугин, точно, и любил, и умел говорить.(И.С.Тургенев)


Составьте по два предложения так, чтобы данные слова в одном из них были вводными, в другом – членами предложения: Составьте по два предложения так, чтобы данные слова в одном из них были вводными, в другом – членами предложения: Факт, возможно, действительно, видимо, по-видимому. Факт, возможно, действительно, видимо, по-видимому. Разграничение самостоятельных частей речи и образованных от них предлогов. Существует прием, помогающий разграничить самостоятельные части речи и образованные от них предлоги: предлоги заменяются предлогами, союзы – союзами, частицы – частицами, существительные – существительными, прилагательные – прилагательными, деепричастия – деепричастиями. Существует прием, помогающий разграничить самостоятельные части речи и образованные от них предлоги: предлоги заменяются предлогами, союзы – союзами, частицы – частицами, существительные – существительными, прилагательные – прилагательными, деепричастия – деепричастиями. Поговорить насчет(предл.) поездки. – Поговорить о (предл.) поездке. Отвечайте, не смотря(деепр.) в учебник. – Отвечайте, не глядя(деепр.) в учебник. Поговорить насчет(предл.) поездки. – Поговорить о (предл.) поездке. Отвечайте, не смотря(деепр.) в учебник. – Отвечайте, не глядя(деепр.) в учебник.


Класс союзов и частиц, как и предлогов, пополняется за счет перехода других частей речи. При этом самостоятельные части речи утрачивают присущие им признаки и приобретают признаки, характерные для союзов и частиц. Изменяется и синтаксическая функция исходных слов: они перестают быть членами предложения. Класс союзов и частиц, как и предлогов, пополняется за счет перехода других частей речи. При этом самостоятельные части речи утрачивают присущие им признаки и приобретают признаки, характерные для союзов и частиц. Изменяется и синтаксическая функция исходных слов: они перестают быть членами предложения.


Процесс образования новых частиц на базе других частей речи в современном русском языке является достаточно активным. В частицы переходят как самостоятельные, так и служебные части речи. Этот процесс сопровождается сдвигами в лексическом значении исходных слов, в результате чего слова начинают служить для выражения различных оттенков значения. Процесс образования новых частиц на базе других частей речи в современном русском языке является достаточно активным. В частицы переходят как самостоятельные, так и служебные части речи. Этот процесс сопровождается сдвигами в лексическом значении исходных слов, в результате чего слова начинают служить для выражения различных оттенков значения.